-
1 pesce
m1) рыбаpesce d'acqua dolce — речная / пресноводная рыбаpesce angelo — см. squadro IIpesce gatto — амур, карликовый / американский сомик(-кошка)pesce prete — см. nasello Ipesce ragno — см. trachinopesce spatola — см. spatolariamercato di pesce — рыбный рынокpesce lesso / fritto — отварная / жареная рыбаpesce secco / affumicato / in salamoia — вяленая / копчёная / солёная рыбаspinare il pesce — разделать рыбу ( вытащить кости)c'è pesce da tirar su разг. — здесь есть чем поживиться, здесь рыбка водится2) полигр. "козёл" ( пропуск слова в наборе)••pesce grosso — важная персона, "шишка"pesce d'aprile — первоапрельская шутка, первое апреляessere un pesce fuor d'acqua — чувствовать себя не в своей тарелке, быть выбитым из колеиbuttarsi a pesce — не раздумывать, ринуться на что-либоmandare a ingrassare i pesci — послать рыбам на корм, утопитьfare il pesce — молчать как рыба, играть в молчанкуfare il pesce in barile — держаться в стороне, быть равнодушным наблюдателемchi dorme non piglia pesci prov — под лежачий камень вода не течёт; без труда не вытащишь и рыбку из прудаil pesce comincia a puzzare dalla testa prov — рыба с головы гниётcosta più la salsa che il pesce prov — игра не стоит свеч -
2 pesce
pésce m 1) рыба pesce di mare -- морская рыба pesce d'acqua dolce -- речная <пресноводная> рыба pesce angelo v. squadro pesce gatto -- аммур, карликовый <американский> сомик(- кошка) pesce mola -- луна-рыба pesce pilota -- рыба-лоцман pesce prete v. nasello I pesce ragno v. trachino pesce rondine -- летучая рыба pesce sega -- пила-рыба pesce spada -- меч-рыба pesce spatola v. spatolaria mercato di pesce -- рыбный рынок pesce lesso -- отварная рыба pesce congelato -- мороженая рыба pesce secco -- вяленая рыба pesce in bianco -- отварная рыба с лимоном spinare il pesce -- разделать рыбу (вытащить кости) c'è pesce da tirar su fam -- здесь есть чем поживиться, здесь рыбка водится 2) tip ╚козел╩ (пропуск слова в наборе) 3) (P) pl Рыбы (созвездие) pesce grosso -- важная персона, ╚шишка╩ pesce nuovo scherz а) простак б) странная птица, странный человек pesce d'aprile -- первоапрельская шутка, первое апреля essere un pesce fuor d'acqua -- чувствовать себя не в своей тарелке, быть выбитым из колеи non saper che pesci pigliare -- не знать, на что решиться buttarsi a pesce -- не раздумывать, ринуться на что-л prendere a pesci in faccia -- плевать в лицо, третировать mandare a ingrassare i pesci -- послать рыбам на корм, утопить fare il pesce -- молчать как рыба, играть в молчанку fare il pesce in barile -- держаться в стороне, быть равнодушным наблюдателем i pesci grossi mangiano pesci piccini prov -- большая рыба маленькую целиком глотает chi dorme non piglia pesci prov -- под лежачий камень вода не течет; без труда не вытащишь и рыбку из пруда il pesce comincia a puzzare dalla testa prov -- рыба с головы гниет costa più la salsa che il pesce prov -- ~ игра не стоит свеч -
3 pesce
pésce m 1) рыба pesce di mare — морская рыба pesce d'acqua dolce — речная <пресноводная> рыба pesce angelo v. squadro pesce gatto — аммур, карликовый <американский> сомик(- кошка) pesce mola — луна-рыба pesce pilota — рыба-лоцман pesce prete v. nasello I pesce ragno v. trachino pesce rondine — летучая рыба pesce sega — пила-рыба pesce spada — меч-рыба pesce spatola v. spatolaria mercato di pesce — рыбный рынок pesce lesso [fritto] — отварная [жареная] рыба pesce congelato [surgelato] — мороженая [быстрозамороженная] рыба pesce secco [affumicato, in salamoia] — вяленая [копчёная, солёная] рыба pesce in bianco — отварная рыба с лимоном spinare il pesce — разделать рыбу ( вытащить кости) c'è pesce da tirar su fam — здесь есть чем поживиться, здесь рыбка водится 2) tip «козёл» ( пропуск слова в наборе) 3) (P) pl Рыбы ( созвездие)¤ pesce grosso — важная персона, «шишка» pesce nuovo scherz а) простак б) странная птица, странный человек pesce d'aprile — первоапрельская шутка, первое апреля essere un pesce fuor d'acqua — чувствовать себя не в своей тарелке, быть выбитым из колеи non saper che pesci pigliare — не знать, на что решиться buttarsi a pesce — не раздумывать, ринуться на что-л prendere a pesci in faccia — плевать в лицо, третировать mandare a ingrassare i pesci — послать рыбам на корм, утопить fare il pesce — молчать как рыба, играть в молчанку fare il pesce in barile — держаться в стороне, быть равнодушным наблюдателем i pesci grossi mangiano pesci piccini prov — большая рыба маленькую целиком глотает chi dorme non piglia pesci prov — под лежачий камень вода не течёт; без труда не вытащишь и рыбку из пруда il pesce comincia a puzzare dalla testa prov — рыба с головы гниёт costa più la salsa che il pesce prov — ~ игра не стоит свеч -
4 rondine
frondine comune — деревенская ласточка, (ласточка-)касаткаrondine riparia — береговая ласточка, береговушкаrondine di mare — 1) орнит. обыкновенная / речная крачка 2) ихт. ( также pesce rondine) летучая рыбаSyn: -
5 rondine
-
6 rondine
róndine f ласточка rondine comune — деревенская ласточка, (ласточка-) касатка rondine riparia — береговая ласточка, береговушка rondine di mare а) orn обыкновенная <речная> крачка б) itt (тж pesce rondine) летучая рыба -
7 pesce rondine
сущ.общ. летучая рыба -
8 rondine di mare
сущ.общ. летучая рыба -
9 volante
I1) летающий, летучий2) мобильныйII м.рулевое колесо, руль* * *сущ.1) общ. полицейский автомобиль (n.m.f. macchina della polizia cf. ingl.: police car), баранка, летающий, маховик, руль (автомобиля), волан (на платье), летучий, маховое колесо2) разг. отряд полиции (polizia: отряд полиции подготовленный для ликвидации беспорядков, разгона демонстраций и т. п. тж. squadra mobile, volante, celere cf. ingl.: riot squad), летучий отряд, летучий отряд полиции3) спорт. воланчик (при игре в бадминтон)4) тех. подвесной5) эл.тех. навесной (установленный на кабеле)
См. также в других словарях:
Летучая Рыба — (Каршевитое,Россия) Категория отеля: Адрес: Село Каршевитое, Каршевитое, Россия … Каталог отелей
летучая рыба — сущ., кол во синонимов: 2 • рыба (773) • созвездие (121) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Летучая Рыба (созвездие) — У этого термина существуют и другие значения, см. Летучие рыбы. Летучая Рыба … Википедия
летучая рыба моряк — skraiduolė jūreivė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Prognichthys sealei angl. sailor flying fish; sharp winged flying fish rus. летучая рыба моряк ryšiai: platesnis terminas – jūrų žvirbliai … Žuvų pavadinimų žodynas
Летучая рыба — 1. Арх. Куропатка. СРНГ 17, 26. 2. Жарг. спорт. То же, что летающая рыба. БСРЖ, 517 … Большой словарь русских поговорок
Летучая Рыба — (Volans) созвездие Южного полушария неба; наиболее яркая звезда имеет блеск 3,6 визуальной звёздной величины (См. Звёздная величина). На территории СССР не видно. См. Звёздное небо … Большая советская энциклопедия
Летучая Рыба — … Википедия
голубая летучая рыба — paprastoji skraiduolė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Exocoetus volitans angl. blue flying fish; common flying fish; cosmopolitan flying fish; Linne’s flying fish; tropical two winged flying fish rus … Žuvų pavadinimų žodynas
двукрылая летучая рыба — paprastoji skraiduolė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Exocoetus volitans angl. blue flying fish; common flying fish; cosmopolitan flying fish; Linne’s flying fish; tropical two winged flying fish rus … Žuvų pavadinimų žodynas
северная летучая рыба — šiaurinė skraiduolė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Cheilopogon heterurus angl. Atlantic flying fish; four winged flying fish; narrow tongued flying fish rus. разнохвостый длиннорыл; северная летучая… … Žuvų pavadinimų žodynas
японская летучая рыба — japoninė skraiduolė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Cheilopogon agoo angl. opaque winged flying fish rus. дальневосточный длиннокpыл; японская летучая рыба ryšiai: platesnis terminas – ilgapelekės… … Žuvų pavadinimų žodynas